Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Искупление проклятьем [СИ, книги 1 и 2] - Анастасия Лик

Искупление проклятьем [СИ, книги 1 и 2] - Анастасия Лик

Читать онлайн Искупление проклятьем [СИ, книги 1 и 2] - Анастасия Лик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 169
Перейти на страницу:

Я испуганно выползла из-под мужчины, краем глаза смотря на разрушенный холл и летающие снаряды разнообразной природы, и убедилась, что мне тут делать нечего.

- Алиса! - донёсся до меня знакомый голос. Я обернулась и увидела стоявшего у двери Охку! Он доброжелательно мне улыбался, попутно отбивая всё, что летело в его сторону.

- Вы что тут делаете? - изумилась я, любуясь на его щит, переливающийся всеми цветами радуги от боевых заклинаний Смотрителей.

- Решил нанести тебе визит, но не ожидал что этот мир такой агрессивный, - ответил он.

- Нет, что вы! Здесь и магии то нет почти! - сказала я и засмеялась своим словам. Да было забавно говорить подобное, когда его продолжают поливать заклинаниями. - Зак! Стой!

Из-за угла выбежал заместитель Главы клана с автоматом наперевес, а я побежала вниз в самую гущу событий, боясь за жизнь неожиданного гостя, но была схвачена Лео.

- Да отпусти! Зак, не стреляй, это свой! - закричала я, брыкаясь. Должно быть мои слова наконец-то дошли до ушей грозных мужчин, всё стихло, но каждый был готов возобновить атаку.

- Можно я обойдусь без приветственной речи? Вы целы?

Я таки отодрала от себя руки Лео, от которых наверняка останутся синяки, и пошла к мароху, облаченному в длинный плащ тёмно зелёного цвета с широким золотым поясом.

- Конечно, - отмахнулся он. - Эта примитивная магия мне может навредить.

- Примитивная? - зарычал Зак.

- Да не кипятись ты, - ответила я.

- Алиса, какого чёрта тут происходит?

- Это Охку, он из Мароха, - сказала я, понимая, что этой информации явно недостаточно. Так оно и было. Зак сверлил меня взглядом, требуя продолжить. - Он помог нам с Куртом когда мы… ну… в общем помог, - закончила я свой не слишком увлекательный рассказ.

- И? - сарказм из Зака так и сочился.

Я пожала плечами. Цель визита этого господина мне была не известна.

- Мне всего лишь стало интересно каков мир, где живёт Дарнкухт, - ответил наш гость. - Да и ты ушла поспешно и в дурном настроении. Хотя Халлина заверила меня, что всё с тобой в порядке, но я желал убедиться в этом. А увидев твоих защитников, я начал переживать ещё больше.

Зак грозно зарычал.

- Охку, вы, извиняюсь за грубость, ввалились в наш дом без предупреждения, взболомутили его обитателей, оскорбляете их, а у нас тут военное положение между прочим. А сейчас придёт Курт и увидит во что превратился его холл, разозлится.

- Ты права Алиса, - кивнул он, соглашаясь с этим фактом. - Мне будет позволено всё исправить?

- Конечно, только если это не потребует много сил. Курт говорил, что вдали от родного мира силы восстанавливаются медленно, а вам ещё возвращаться.

- Ты желаешь, чтобы я покинул вашу обитель? - изумлённо спросил он, проходя по комнате и одним касанием приводя её в порядок.

- Да! - ответил Зак, за мгновение до того, как я открыла рот.

- Но Зак…

- Алиса, я не желаю видеть его в доме клана.

- Конечно, - кивнула я и повернулась к Охку. - Подождите меня, пожалуйста, во дворе, я сейчас оденусь и выйду к вам.

- Прости, но я не понимаю… - ответил он, заинтересованно смотря на мои голые коленки так, как будто только что увидел их.

- Это не мой дом, я тут тоже гость, - пожала я плечами.

- Куда ты собралась на ночь глядя? - вставил своё слово Лео.

- Прокачусь в город, покажу Охку Фриско и вернусь. Отдыхайте. Курт сейчас на Барно стрит?

- Алиса, ты ведь уже спать легла, - возмутился Зак. - Проводи своего гостя и вернись в кровать.

- Не переживай. Я понимаю, что вы не сможете расслабиться пока Охку в доме, тем более после того что произошло, а вам нужно отдохнуть, - погладила я нахмурившегося мужчину по большому плечу.

Зак сжал губы.

- Курт узнает, что я отпустил тебя, убьёт.

- Куда отпустил? На войну? Хватит Зак, - устало вздохнула я и пошла наверх, чувствуя за спиной напряженную обстановку. Быстро переоделась и поспешила вернуться к неожиданно свалившемуся на мою голову гостя. На самом деле я была зла на него, пусть и не хотела признаваться в этом. Ну кто так делает? Незвано негаданно пришёл, всех перепугал, и прогнать рука не поднимается, он всё-таки помог нам с Куртом, да и у Халлины с ним дела какие-то.

Он с интересом осмотрел моё платье и усмехнулся.

- Ты вроде бы хотела одеться.

- А я одета, - хмыкнула я, понимая, что для мароха я кажусь практически голой. Юбка до колена, открытые руки и плечи - безобразие! - Поехали?

- Я отвезу, - сказал Лео, когда я проходила мимо него.

- Куда? - глупо спросила я.

- Не знаю! Куда вы захотите, туда и поедем. Считай меня на сегодня своим таксистом, я всё равно собирался во Фриско…

- Пошли, - обречённо сказала я и открыла дверь. Охку молча шёл за нами и даже сел на заднее сидение машины вслед за мной, но как только Лео нажал на газ, вжался в кресло.

- Ой, простите, я должна была предупредить, - сказала я, изобразив на лице искреннюю улыбку. - Это наше средство передвижения. У нас нет телепортов.

- Это было неожиданно, но не так страшно, как ты подумала, - ответил Охку, и уже ничто не говорило о его замешательстве. - Мне наверно действительно стоит вернуться, я потревожил твой сон, занимаю время.

- Нет, - отмахнулась я. - Нужно всего лишь получить разрешение Курта, но позвонить ему сейчас нельзя, так что придётся съездить. Не переживайте, я правда рада вашему визиту и расстроена лишь из-за того что Зак с остальными переполошились.

- Зак, он твой любовник? - спросил Охку и Лео впереди поперхнулся от неожиданности, да и я… удивилась, мягко говоря.

- Нет!

- Прости Алиса, я не думал тебя обижать, - поспешил сказать он, смотря в мои ошарашенные глаза. - Меня сбили с толку твои откровенные движения, а в Марохе нет ничего дурного в любовнике… и мне всего лишь стало непонятно почему Дарнкухт делит тебя с…

- Ой, перестаньте, - взмолилась я. - Зак и Лео, они все мне как братья, кстати, Лео, а зачем тебе в город надо было? Курт же запретил выходить.

- Алиса, он запретил не выходить из дома, а приближаться к нашему магу, что предположительно убьёт меня. Хотя я сомневаюсь, что он это сможет.

- Почему?

- Я видел его. Только мельком, но успел понять, что он сильный стратег, но не маг, я справлюсь с ним.

Охку хмыкнул, а голова Лео нервно дёрнулась.

- Ну так во Фриско зачем собрался?

- Курта проверить. Он хотя запрещает сомневаться в его силе, но я бы на его месте не знал, что делал бы без своего дара.

- Вы просто зажрались, извини за сарказм. Сдалась вам эта сила, я же как-то живу…

- Алиса, когда ты осознаешь своё могущество и научишься им пользоваться, то поймёшь, что потерять его равносильно смерти, и я поражаюсь мужеству Курта и способности оставаться с нами, работать, - ответил Лео, а Охку согласно кивнул.

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 169
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Искупление проклятьем [СИ, книги 1 и 2] - Анастасия Лик торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит